博狗bodog备用网址(博狗 网址)

游戏攻略 18℃ 0

高分求准确翻译,一定要准确

1、译文:国君把百姓当作治国的根本,而百姓以粮食作为根本,(如果)能够了解百姓最看重的粮食的人,(那么)这样就可以(实现王道)了。

博狗bodog备用网址(博狗 网址)
(图片来源网络,侵删)

2、对贫困的担心使他忧虑重重。His mind was stuffed with worries on poverty.汤姆的聪明丝毫不亚于班上的第一名学生。Toms wisdom is no second to the class top student.我认识他,但我们说不上是朋友。

3、【译文】1,弱、跛足的在一只腿中,最大不曾有了找到那一个工作的有用视野。

评论留言

暂时没有留言!

我要留言

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。